Brian McLaren: (entrevista exclusiva para LCC)

entrevistas_blue

Le enviamos mails y mensajes por inbox, en los blogs, etc., a varios líderes emergentes de los que admiramos. Les contamos lo que estamos haciendo en La Conversación en Curso y cómo cada día se suman más de ustedes. Y nos olvidamos del asunto. Pero uno nos dio la sorpresa.

De todos, quizás era el más natural que respondiese primero, por su relación con América Latina, porque le gusta hacer gala de su limitado pero muy entendible español; de hecho, no sería la primera vez que le responde a un latino una pregunta enviada a su blog en español.

Pero de todos modos ¿qué posibilidades había? Sabemos de las ocupadas agendas de estos líderes. Sabemos que reciben decenas ―sino más― de mails por día. Y, la verdad sea dicha… sabemos que somos un espacio que no llega a los 2 meses de vida, totalmente desconocido y sin ningún referente visible. A esto también se suma la diferencia idiomática y el hecho de que estamos en un continente que a veces suele ser marginado de los materiales de estos líderes que tanto admiramos, lo cual hace que toda América Latina (y España) tenga menos relación con ellos en comparación de cualquier país de habla inglesa.

Pero él se tomó el tiempo. Hizo una pausa y nos respondió unas breves líneas. Y cuando uno admira a alguien del calibre de McLaren, unas cuantas líneas son oro en polvo.

 

Una pequeña aclaración.

Las 2 primeras preguntas, comienza contestándolas en español y, al igual que se lo ha visto hacer cuando lo habla, después de un rato vuelve al idioma con el que se siente más cómodo. La transcripción aquí no tiene edición, Brian mismo nos advierte antes comenzar de los errores que pudiera tener al intentar hablar español.

Pero el texto es como su mensaje: puede que uno a veces tenga que detenerse, retroceder y volver a procesarlo para ver qué quiso decir. Sin embargo, eso es parte de la belleza.

 

Ahora, a las respuestas.

 

BM: hablo un poco de español … voy a tratar, con muchas disculpas por mis errores!

LCC: ¿Como ves a la iglesia Latinoamericana con respecto a la norteamericana? ¿Más atrasada? ¿Mejor? ¿Diferente?

BM: He visitado a latinoamerica varias veces… pasando tiempo en mexico, guatemala, costa rica, el salvador, dominican republic, ecuador, chile, argentina. No se lo suficiente para ser experto por cualquier medio. También, cuando estaba en estos países, estaba con iglesias y organizaciones mas progresistas que el promedio. Por eso, mis observaciones no son representativos.

Yo tuve la oportunidad y honor viajar con Rene Padilla, y recuerdo que dijo, “Teologia latinoamericana es poco común en latinoamerica, por que la mayoria de teologia aqui es importada de norteamerica.” Si ese es el caso, hay similaridades … demasiadas similitudes!

Una vez, yo estaba con un grupo de trabajadores de la juventud in Argentina. Las preguntas que ellos estaban pidiendo fueron los mismos que oigo en norteamerica, europa, y otras lugares … preguntas de pluralismo, posmodernidad, ecología, pobreza, justicia.

LCC: ¿Por qué crees que el resto de tus libros no fueron traducidos al español? ¿Censura? ¿Marketing? ¿Otra cosa?

BM: No se. Me gustaría mucho si mas de mis libros fueron traducidos. Tal vez es mejor si voces de latinoamericanos escriben libros por su contexto, usando libros de me y otros del norte como fondo.

LCC: Si pudieras hacerle una pregunta al Jesús histórico (como un viaje en el tiempo), ¿qué le preguntarías?

BM: ¿Esperas que la gente vaya a estudiar tu vida y tus enseñanzas dentro de 2000 años? ¿Qué consejo les darías? (¡Estoy cambiando a ingles!)

LCC: ¿Adónde ves a la iglesia en 10 años?

BM: Creo que muchas Iglesias conservadoras serán aun más conservadoras. Creo que algunas, sin embargo, se abrirán a nuevas ideas y formas de hacer las cosas. Espero que haya una convergencia de Evangélicos progresistas, Protestantes misionales y Católicos Romanos progresistas… trabajando juntos por el bien común, especialmente para ayudar a los pobres, salvar el planeta y trabajar por la paz. Espero que haya nueva música fresca, nuevos enfoques para la formación espiritual, y un alejamiento de la definición del Cristianismo como un sistema de creencias hacia una comprensión de ello como un estilo de vida vital.

LCC: Finalmente, un mensaje para la gente de Latinoamérica que te admira.

BM: Primero, espero poder ir a visitarlos de nuevo. Amo a la gente de Latinoamérica, su cultura, música y comida… y también la tierra, la vida silvestre y la biodiversidad. Segundo, espero que a través de sitios web como este, mas y más personas tengan el coraje de pensar de nuevas frescas maneras y no ser cautivos de las viejas maneras del fundamentalismo, ya sea Protestante o Católico. Tercero, oren por mi… realmente aprecio sus oraciones.

Que Dios les bendiga!

Brian

 

Descargar

Facebook Comments