20 preguntas sobre Unclobber (Colby Martin para BrotherBearBlog.com)

Clobber (verbo): Golpear severamente, pegar fuertemente [fulminar].

Todos hemos estado ahí antes, un miembro de la familia o amigo lanza pasajes bíblicos para atacar el “estilo de vida gay”, totalmente inconsciente de que en realidad está citando e interpretando mal los pasajes por completo, llevando a las personas de la comunidad LGBT a perder su fe o suicidarse. Sea espiritual, emocional o físicamente, la mala teología mata.

Pero qué demonios gente, si su teología conduce a estos resultados, es mejor que se aten una roca al cuello y se lacen al océano (palabras de Cristo, no mías). El amor sacrificial de Dios no se extiende a un solo grupo de personas, sino al mundo.

Colby Martin se dio cuenta de que había una necesidad de arrojar luz sobre los mal citados y malinterpretados versículos de la Biblia a través de un cuidadoso estudio teológico con su nuevo libro UnClobber: Rethinking Our Misuse of the Bible on Homosexuality [Desfulminando: Repensando nuestro mal uso de la Biblia sobre la homosexualidad]. Con un prólogo de Glennon Doyle Melton de Momastary y elogios de notables como Rob Bell y Brian McLaren, sabes que va a ser bueno.

A pesar de ser super lindo y atractivo, Colby no es gay, es pastor y líder en su iglesia, marido de una hermosa esposa y padre de niños adorables. Su libro analiza cada pasaje “fulminante” que los cristianos conservadores han usado mal, y explica en detalle cómo debe interpretarse correctamente.

Con el fin de conocerlo mejor, decidí hacer 20 preguntas con Colby Martin:

 

BBB: Eres heterosexual, casado y con hijos. ¿Cómo empezó este viaje para ti?

CM: Cuando tenía 23 años, estaba en el proceso de obtener mi licencia como Pastor en mi denominación. Mientras leía el manual de Políticas y Procedimientos, me encontré con una frase que estipulaba que “los homosexuales practicantes no pueden llegar a ser miembros de la iglesia”. Aunque en ese tiempo mi teología no era abierta y afirmativa, recuerdo haber leído eso y compungirse mi corazón. Esa fue la primera vez que noté una desconexión entre mi cabeza (mi teología sobre la sexualidad, que aún era conservadora en ese momento) y mi corazón (que sentía que la iglesia no debía discriminar a nadie en la comunidad LGBT).

 

BBB: Fuiste expulsado de tu iglesia donde pastoreabas por aceptar gays, ¿cuál es la historia con eso?

Una buena porción de mi libro UnClobber cuenta esa historia, así que recomiendo empezar por ahí. Pero, en resumen, la noche en que “Don’t Ask, Don’t Tell” [Prohibido preguntar, prohibido hablar] fue derogado, yo compartí en mi Facebook que estaba “feliz de que este día finalmente llegó”. Eso llevó a que un gran número de personas en la iglesia enloquecieran, lo cual condujo a una junta de emergencia donde me obligaron a dar cuenta de mi teología sobre la sexualidad. Solo cuatro días después, después de mi salida teológica del clóset en esa reunión, me entregaron mi carta de despido.

 

BBB: Explica lo que es un pasaje fulminante.

CM: Hay cerca de media docena de versículos en la Biblia que la iglesia ha usado históricamente para crear una posición “bíblica” de que la homosexualidad está mal, y las relaciones del mismo sexo están prohibidas, Me imagino que para alguien que se identifica como LGBT, decirle que es un pecador y que la ira de Dios está sobre él, y que su única esperanza en la vida es ser célibe o fingir su camino hacia la heterosexualidad, debe sentirse como fulminarlo de un golpe en la cabeza con un objeto contundente. Así que estos versos llegaron a ser conocidos como Pasajes Fulminantes.

 

BBB: ¿Cuál es tu reacción cuando la gente dice “Ama al pecador, pero odia al pecado”?

CM: A pesar de que entiendo el corazón de una posición como esta, de verdad no puedo ver como esta postura pueda ser de ayuda en el contexto de nuestros hermanos y hermanas gays y lesbianas. La persona que hace ese tipo de afirmaciones probablemente no tenga idea de que lo que ellos perciben como “amar al pecador” en realidad comunica exactamente lo opuesto al “pecador” en cuestión.

 

BBB: ¿Cómo ha sido afectada tu familia por todo esto?

CM: El viaje a través de estos cinco años ha sido desafiante, sin duda, pero también muy vivificante. Desde que mi esposa y yo pudimos integrar plenamente nuestras convicciones internas con nuestra realidad externa, la vida se ha abierto a nosotros. Pasamos muchos años escondiendo quiénes éramos, y no le decíamos a la gente acerca de nuestros cambios teológicos. Pero así no hay manera de vivir.

 

BBB: ¿Qué clase de desafíos has enfrentado de la comunidad “cristiana” debido a tus opiniones y el libro?

CM: Pues bien, desde el punto de vista más conservador del espectro cristiano la gente no se contuvo de lanzar palabras como “hereje”, “falso profeta” y “obrero de satanás”. Pero eso no me molesta. Sé que ellos no me conocen, y ni siquiera están molestos conmigo. Están proyectando sus propios miedos e inseguridades. Luego, desde el extremo más progresista del espectro cristiano, los retos se deben a que no hay suficiente gente en el ministerio, o iglesias, para satisfacer las necesidades de la creciente población de personas que quieren seguir a Jesús pero que han dejado atrás muchas de sus teologías más restrictivas y basadas en el miedo.

 

BBB: ¿Cuál ha sido la reacción de la comunidad gay hasta ahora?

CM: Recibo correos electrónicos cada semana de personas que han encontrado mi trabajo, o que están entusiasmados con el libro, y que no pueden decir suficientes cosas maravillosas sobre cuán inspirador es escuchar que son hijos e hijas AMADOS de Dios. Que la Biblia no los condena. Que Dios no les niega las bendiciones de encontrar algo que aman y con lo que quieren compartir su vida. No he sentido nada más que gratitud y apoyo de tanta gente de la comunidad LGBT.

 

BBB: ¿Por qué crees que las personas abusan de estos pasajes?

CM: Ya sea porque no conocen nada mejor, o porque quieren aferrarse desesperadamente a un sentimiento. No siempre es malicioso, pero sin duda se puede ejercer mucho control y poder sobre la gente aprovechando la “autoridad de la Biblia”.

 

BBB: Desde tu experiencia, ¿cómo ha afectado el abuso de pasajes bíblicos a tus amigos y familiares?

CM: Lo que me viene a la mente al respecto es cuando era más joven, y mis padres estaban pasando por un divorcio, la iglesia Bautista usó versículos de la Biblia para excluir a mi papá de la iglesia. En muchos sentidos, él nunca se recuperó.

 

BBB: ¿El proceso de escribir el libro te ha afectado de una manera especial?

CM: Me ha afectado mucho. Probablemente más cuando se trata de creer en mí mismo. Escribir un libro ha sido algo que he querido hacer desde hace 10 años, pero casi nunca pensé seriamente que iba a suceder. Pero entonces, ¡pasó! Fue una explosión, y me llenó de amor y confianza.

 

BBB: ¿Cuál fue tu proceso de escritura a lo largo de todo esto?

CM: Me apartaba cada lunes para trabajar en el libro. Normalmente me dirigía a casa de unos amigos, que poseen un viñedo, y me sentaba en un escritorio de su oficina de arriba para escribir. También he hecho varias excursiones de un par de días, donde me alojaba en algún lugar, para concentrarme únicamente e ininterrumpidamente en la escritura durante 48 horas.

[Desfulminando]

 

BBB: Cuéntame acerca de la iglesia a la que asistes actualmente.

CM: Mi esposa Kate y yo plantamos una iglesia en la primavera de 2014 llamada Sojourn Grace Collective (Colectivo de Gracia Permanente). Somos una iglesia cristiana progresista hermosamente diversa. Como iglesia, estamos comprometidos a vivir en la verdad de que somos amados, liberados y empoderados.

 

BBB: ¿Cómo pueden las personas heterosexuales ser un mejor aliado para los cristianos LGBT?

CM: La mayoría de la gente solo quiere ser vista, sentirse reconocida y sentirse normal. Es importante no ver a nadie (en este caso, las personas LGBT) como un “proyecto” hacia el cual ser hospitalario. Por el contrario, podemos pasar a un lugar donde desarrollemos relaciones naturales y orgánicas (quiero decir, todavía puedes ser intencional, seguro) con personas que son diferentes de nosotros. Coman juntos. Inviten a gente a las fiestas de cumpleaños de sus hijos. Hagan noches de trivia en un bar juntos. Simplemente vivan, y ayuden a la gente a sentirse amada, vista y normal.

 

BBB: ¿Qué le dirías a la persona que lee esto, pero se niega a abandonar su interpretación de la Biblia?

CM: Bueno, si “se niegan a moverse”, probablemente no haya mucho que decir. Normalmente solo intento asegurarles, “mira, yo adoro la Biblia, también. Lo creas o no, en realidad estoy tratando de tomarla muy, muy en serio. He llegado a mis conclusiones a través de un estudio reflexivo y crítico, no desechándola ni ignorándola. Ciertamente no estamos de acuerdo, y eso está bien, pero por lo menos sé que mis conclusiones son el resultado de luchar verdaderamente con el texto”.

 

BBB: ¿Qué le dirías a la persona LGBT que lee esto, y que lucha en secreto con aceptarse?

CM: Le diría que no está solo. No estás loco. Y no es tu culpa que estés luchando para aceptarte a ti mismo. Naciste en un mundo poco amable que aún no se las arregla para hacer espacio a toda la belleza y la vida que representas. Tu lucha tiene sentido, así que no te des por vencido. Ahora, habiendo dicho esto, también quiero que sepas esto: hay cientos, miles de hombres y mujeres que han dado la misma batalla que estás luchando, y que se las arreglaron para un día despertar y odiarse un poquito menos. Y luego, al día siguiente, un poco menos. Hasta que un día, pudieron verse al espejo y amarse como siempre habían soñado, pero temieron que nunca podría suceder. Así que no te asustes si toma un tiempo, Sólo un paso a la vez. Y finalmente, por favor rodéate de gente que te ame y se alegre contigo. No permitas en tu vida a gente tóxica que te haga retroceder de convertirte en todo lo que Dios te ha dicho que eres.

 

BBB: ¿Hay planes de traducir este libro a otros idiomas?

CM: No lo sé. Imagino que depende de cuántas copias se vendan en inglés.

 

BBB: ¿Encuentras más cristianos siendo progresistas en su teología?

CM: Más y más cada día. Está pasando, nene. Y es bueeeeeno.

 

BBB: ¿Qué es la “iglesia” para ti?

CM: Una oportunidad semanal para recordar que soy un hijo amado de Dios. Que soy completo, tal como soy. Y que ¿Dios y yo?, estamos bien.

 

BBB: ¿Pueden las iglesias invitarte a una charla especial?

CM: Absolutamente. Dirígete a www.unclobber.com, ¡y armemos algo!

 

BBB: ¿Qué sigue para Colby Martin?

Estaré de gira en otoño, y hablaré sobre UnClobber. Más allá de eso, continuaré ayudando a desarrollar nuestra iglesia en San Diego

 

Fuente Original:

http://www.brotherbearblog.com/home/20-questions-with-colby-martin-of-unclobber

Traducción: Miguel Eduardo Muñoz / Corrección y edición: RSV

Facebook Comments